
|

(Letter
to Verne A. Kiular, continued)
Moving on to the
Confession of Sin, or the confiteor. (Confiteor
is a Latin word meaning “I confess.” It is the Latin translation of the
Greek word “homologeo” which means “I
confess, I agree, I say the same thing.” In essence, we are agreeing with God’s
judgment that I am a sinner.
Just a word about
sin. The Greek word for sin is “hamartia.”
It means “to miss the target,” and even more basically it means “to fail.”
I remember hearing a great light of the television world say that she had
never failed, she had just had a lot of learning experiences. Not me. I have
failed, flat on my face-down in the mud-my own fault- failed. St. Paul tells us
that all have sinned and have fallen short of the glory of God. (Romans 3:23)
All of us have missed the mark, all of us have fallen short of our God given
destiny. Everyone has the sense that we haven’t done what we should, or been the
person, the friend, the spouse, the parent, the employee or the boss that we
could have, should have been. The question is whose fault is it? We try to pin
the blame on circumstances, on our spouse, on the kids, the dog ate my homework,
I didn’t get your message, traffic was bad, it’s not my fault, like Adam trying
to pin the blame on Eve and Eve trying to pin the blame on the snake. The
Confiteor deals with the issue.
The current inaccurate translation says, “I have sinned... through my own
fault,” the new better translation says, “I have greatly sinned....through my
fault, through my fault, through my most grievous fault!” (It is traditional to
beat one’s breast at this point, though I imagine it isn’t required.)
Why mention whose fault it is the three times? That has meaning in itself. It
is a custom we learned from the Jews, like so much of the good stuff we have,
like Jesus and the Bible. When something is repeated three times, it’s a done
deal. In Hebrew it’s called Khazakah. In
a synagogue, so I’m told, if you sit in the same spot on
Shabbas three times in row, that’s your
seat. If someone else is in your spot when you come in, you look at them and
they quietly move. Third time’s the charm. That’s why we say, “Holy, Holy,
Holy,” and “Lamb of God, Lamb of God, Lamb of God”. It makes things absolute.
This comes from the fact that there is no comparative or superlative in Hebrew.
There is no “good, better, best.” In order to say “best” you can repeat the
adjective, “good-good” or “slow-slow.” If you really want to make your point,
you say “good-good-good” (tov, tov, tov).
So it is that in the Latin liturgy we repeat things in threes. “When I say
through my fault, through my fault, through my most grievous fault!” I really
mean it! The repetition in the original text means something and we are putting
it back where it belongs.
On to the
Gloria!
The Gloria is very
different in the newer text. The phrase “and peace to his people on earth,”
becomes “and on earth peace to people of good will.” God loves every human
being, not just His people and not all people are His people. The old text seems
to assume either that God is exclusive, or that all humanity belong to Him. Once
again we have Rahner’s anonymous Christian. The old version seems not to take
free will into account. The new version emphasizes God’s love for all humanity
and the sad fact that not all of humanity loves Him back. We are free to accept
or reject Him and His grace, an idea that Luther, Calvin and Mohammad deny.
(Calvin and Luther were the founders of Protestantism, Mohammad the founder of
Islam. Jesus, the founder of Catholicism, believed in God’s universal love and
in free will.)
“Lord Jesus Christ,
only Son of the Father” in the current version becomes “Lord Jesus Christ, Only
Begotten Son.” Again a huge difference! Jesus ISN’T the only Son of the Father.
The saints are sons and daughters of the Father, and you and I can become
saints. The old version leaves out one of the central ideas of Christianity:
ADOPTION! We are all destined to become sons and daughters of God, members of
that Family which is God. Though, sadly, many never accept their amazing
destiny. Jesus is the only son of God by nature, but He became man that we might
become God, as St Irenaus of Lyon said it, around 180 AD (Not gods, like the
Mormons teach. Being my private personal
god would just
be too much work as far as I’m concerned.) Once again, the dynamic equivalence
people simplified the brains right out the translation.
Next, the current
“we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory” becomes “We
praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for
your great glory.” There’s a whole lot more going on in the second, more
accurate version. The dynamic equivalent version of “blessing, adoring and
glorifying” is condensed into one word: worship. One suspects that they don’t
want to make such a fuss about God’s greatness.
How can a man bless
God? I thought God blessed human beings, (and chihuahuas on the feast of St.
Francis.) The word in Latin is benedicere,
“to speak well of” or “to wish well.” The Greek word “eulogein”
means the same thing. The Hebrew word for bless, “baruch”
is fascinating. It is related to the word for “knee” and seems to imply “coming
down.” We all know what the dynamic equivalent crowd thinks of kneeling. Don’t
get me started!
When God blesses us,
He lowers Himself for love of us. When we bless God, we bow before His
sovereignty and glory. The word glory (doxa) in
Greek may come from “shining or radiance.” It thus meant honor, reputation. It
was used to translate the Hebrew word “Kabod”
which meant heaviness or weight.
(If one is
irreverent, which the Rev. Know-it-all would never be, one might think of the
Monty Python routine, “Oh Lord, you are so big. Gosh, we're all really impressed
down here I can tell you!” Well, guess what? HE REALLY IS SO VERY BIG, AND YOU
SHOULD DARN WELL BE IMPRESSED! Those wags at Monty Python may well be in for a
bit of a shock as will be some dynamic equivalent types.)
Where was I . Oh
yes, the whole list in the more accurate version implies bowing down before the
radiance and grandeur of God. In modern American parlance “worship” implies
singing inspiring songs at a lively worship service, followed by doughnuts, or
perhaps coffee in the atrium of the worship center. In the Catholic sense,
worship is nothing less than the glory of God manifested in the sacrifice of
Calvary, not a well-padded tuchus in a
well-padded theater chair in a mega church.
What about adore? I
would suggest that there is no adoration like the dreamy gaze of two
hormone-crazed adolescents staring into one another’s eyes on a park bench. To
adore, is to fall in love. Unfortunately, we tend to fall in love in darkened
restaurants and theaters by a light in which we would not purchase a used suit
of clothing. Only God is worthy of adoration, and we would do well to fall in
love with Him before we fall in love with some schlub who is probably going to
squeeze the tooth-paste tube in the middle and to put on forty or fifty pounds
in the two years after the wedding.
Next Week: I am far
from done with this rant.
|